-
1 смести с лица земли
• СТЕРЕТЬ <СМЕСТИ, СНЕСТИ> С ЛИЦА ЗЕМЛИ[VP; subj: human or collect; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====1. смести с лица земли что to annihilate, destroy sth. completely, so that nothing is left of it:- Xs blotted Yout.♦ Это было маленькое и короткое по времени гетто. О нем не сохранилось письменных свидетельств, оно не фигурирует в официальных документах, просто оно было стерто с лица земли (Рыбаков 1). It [the ghetto] was a little one, and it was shortlived. No written accounts of it have survived, it doesn't figure in official documents, it was simply wiped off the face of the earth (1a)♦...Ратабон явился с великолепным и полностью разработанным проектом перестройки Лувра, причем для успешного хода этой работы было необходимо снести с лица земли не только Малый Бурбон, но и прилегающую к нему церковь Сен-Жермен д'Оксерруа. Пол закачался под ногами у Мольера. "Значит, мы без предупреждения остаемся на улице?" - спросил Мольер (Булгаков 5)....Ratabon had come with a magnificent and fully detailed plan for the rebuilding of the Louvre, which required not only that the Petit Bourbon, but also the church of Saint-Germain-l'Auxerrois which adjoined it, be razed to the ground. The floor rocked under Moliere's feet. "So we're being thrown out into the street without warning?" he asked (5a).2. смести с лица земли кого to kill s.o. or exterminate some group of people:- X will rub out Y.♦ Газеты были полны сообщениями о вредителях, саботажниках, уклонистах. "...Беспощадно карать!.. Стереть с лица земли!" (Рыбаков 2). The newspapers were full of attacks on wreckers and saboteurs and deviationists. "...Punish them mercilessly!... Wipe them off the face of the earth!" (2a).♦...Казённые крестьяне сельца Вшивая-спесь... снесли с лица земли будто бы земскую полицию в лице заседателя, какого-то Дробяжкина... (Гоголь 3). The crown serfs of the hamlet of Vshivaya Spes' ["Lousy Pride"]... seemed to have done away with the local policemen in the person of a certain Drobiashkin, an assessor by rank... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > смести с лица земли
-
2 смести с лица земли
-
3 Смести (стереть) с лица земли
см. Стереть в порошокМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Смести (стереть) с лица земли
-
4 стереть с лица земли
стереть (смести) с лица земли (кого, что)wipe smb., smth. off (away from) the face of the earth; raze (level) smth. to the groundВсё ничтожно, бренно, призрачно и обманчиво, как мираж. Пусть вы горды, мудры и прекрасны, но смерть сотрёт вас с лица земли наравне с подпольными мышами... (А. Чехов, Пари) — All is worthless and false, hollow and deceiving like the mirage. You may be proud, wise and beautiful, but death will wipe you away from the face of the earth, as it does the mice that live beneath your floor...
- По-видимому, к третьему форту пристрелялось сразу несколько батарей - теперь решили его смести с лица земли, - проговорил Звонарёв. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'Evidently several Japanese batteries have found the range of this fort and the Japs have now decided to wipe it off the face of the earth,' said Zvonarev.
Русско-английский фразеологический словарь > стереть с лица земли
-
5 стереть с лица земли
= смести с лица земли җир йөзеннән себереп ташлау, юк итү, бетерү -
6 стереть с лица земли
• СТЕРЕТЬ <СМЕСТИ, СНЕСТИ> С ЛИЦА ЗЕМЛИ[VP; subj: human or collect; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====1. стереть с лица земли что to annihilate, destroy sth. completely, so that nothing is left of it:- Xs blotted Yout.♦ Это было маленькое и короткое по времени гетто. О нем не сохранилось письменных свидетельств, оно не фигурирует в официальных документах, просто оно было стерто с лица земли (Рыбаков 1). It [the ghetto] was a little one, and it was shortlived. No written accounts of it have survived, it doesn't figure in official documents, it was simply wiped off the face of the earth (1a)♦...Ратабон явился с великолепным и полностью разработанным проектом перестройки Лувра, причем для успешного хода этой работы было необходимо снести с лица земли не только Малый Бурбон, но и прилегающую к нему церковь Сен-Жермен д'Оксерруа. Пол закачался под ногами у Мольера. "Значит, мы без предупреждения остаемся на улице?" - спросил Мольер (Булгаков 5)....Ratabon had come with a magnificent and fully detailed plan for the rebuilding of the Louvre, which required not only that the Petit Bourbon, but also the church of Saint-Germain-l'Auxerrois which adjoined it, be razed to the ground. The floor rocked under Moliere's feet. "So we're being thrown out into the street without warning?" he asked (5a).2. стереть с лица земли кого to kill s.o. or exterminate some group of people:- X will rub out Y.♦ Газеты были полны сообщениями о вредителях, саботажниках, уклонистах. "...Беспощадно карать!.. Стереть с лица земли!" (Рыбаков 2). The newspapers were full of attacks on wreckers and saboteurs and deviationists. "...Punish them mercilessly!... Wipe them off the face of the earth!" (2a).♦...Казённые крестьяне сельца Вшивая-спесь... снесли с лица земли будто бы земскую полицию в лице заседателя, какого-то Дробяжкина... (Гоголь 3). The crown serfs of the hamlet of Vshivaya Spes' ["Lousy Pride"]... seemed to have done away with the local policemen in the person of a certain Drobiashkin, an assessor by rank... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > стереть с лица земли
-
7 снести с лица земли
• СТЕРЕТЬ <СМЕСТИ, СНЕСТИ> С ЛИЦА ЗЕМЛИ[VP; subj: human or collect; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====1. снести с лица земли что to annihilate, destroy sth. completely, so that nothing is left of it:- Xs blotted Yout.♦ Это было маленькое и короткое по времени гетто. О нем не сохранилось письменных свидетельств, оно не фигурирует в официальных документах, просто оно было стерто с лица земли (Рыбаков 1). It [the ghetto] was a little one, and it was shortlived. No written accounts of it have survived, it doesn't figure in official documents, it was simply wiped off the face of the earth (1a)♦...Ратабон явился с великолепным и полностью разработанным проектом перестройки Лувра, причем для успешного хода этой работы было необходимо снести с лица земли не только Малый Бурбон, но и прилегающую к нему церковь Сен-Жермен д'Оксерруа. Пол закачался под ногами у Мольера. "Значит, мы без предупреждения остаемся на улице?" - спросил Мольер (Булгаков 5)....Ratabon had come with a magnificent and fully detailed plan for the rebuilding of the Louvre, which required not only that the Petit Bourbon, but also the church of Saint-Germain-l'Auxerrois which adjoined it, be razed to the ground. The floor rocked under Moliere's feet. "So we're being thrown out into the street without warning?" he asked (5a).2. снести с лица земли кого to kill s.o. or exterminate some group of people:- X will rub out Y.♦ Газеты были полны сообщениями о вредителях, саботажниках, уклонистах. "...Беспощадно карать!.. Стереть с лица земли!" (Рыбаков 2). The newspapers were full of attacks on wreckers and saboteurs and deviationists. "...Punish them mercilessly!... Wipe them off the face of the earth!" (2a).♦...Казённые крестьяне сельца Вшивая-спесь... снесли с лица земли будто бы земскую полицию в лице заседателя, какого-то Дробяжкина... (Гоголь 3). The crown serfs of the hamlet of Vshivaya Spes' ["Lousy Pride"]... seemed to have done away with the local policemen in the person of a certain Drobiashkin, an assessor by rank... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > снести с лица земли
-
8 ЗЕМЛИ
-
9 ЛИЦА
-
10 Стереть в (мелкий) порошок
см. Смести с лица землиМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Стереть в (мелкий) порошок
-
11 лицо
1) ( часть головы) viso м., faccia ж.цвет лица — carnagione ж.
••2) ( индивидуальный облик) volto м., fionomia ж., carattere м.••не ударить в грязь лицом — non sfigurare, far bella figura
3) (человек, личность) persona ж., personalità ж.подставное лицо — prestanome м., uomo di paglia
••4) ( фасад) facciata ж.5) ( лицевая сторона) lato м. diritto, diritto м.••6) persona ж.* * *с.1) faccia f, viso m, volto mчерты лица — tratti del volto, lineamenti m pl
румяное лицо́ — faccia rubiconda
знакомое лицо́ — una faccia conosciuta
спасть с лица прост. — aver la faccia smunta / emaciata
говорить в лицо́ — dire in faccia
знать кого-л. в лицо́ — conoscere di vista
лица нет на ком-л. — (avere una) faccia stravolta
на лице написано что-л. у кого-л. — glielo si legge in faccia
2) перен. ( отличительные черты) volto m, personalità f, individualità fне иметь своего лица — non avere personalità / carattere
3) (человек, личность) persona fотдельные лица — alcuni m pl; le singole persone
подставное лицо́ — prestanome m, uomo di paglia
действующее лицо́ театр. — personaggio
физическое / юридическое лицо́ спец. — persona fisica / giuridica
доверенное лицо́ спец. — persona di fiducia
частное лицо́ спец. — privato m
4) (наружная, передняя часть) (di)ritto m, faccia f5) грам. persona fпервое / второе / третье лицо́ — prima / seconda / terza persona
6) ( в различных сочетаниях)в лице офиц. — nella persona di
перед / пред лицом книжн. — di fronte a, a paragone di, in confronto a
успех его невелик перед лицом достижений всех остальных — il suo successo non è molto grande a paragone dei successi di tutti gli altri
••стереть / смести с лица земли кого-что высок. — cancellare dalla faccia della terra
показать товар лицом — mostrare (qc) dal lato migliore; far vedere il valore di qc
лицом в грязь не ударить — mostrarsi dal lato migliore; mettersi in bella mostra; fare <una bella figura / un figurone>
* * *n1) gener. figura, fronte, labbia, ritto, faccia, fisionomia, parte, persona, personaggio, viso, volto2) colloq. muso3) fin. personalita -
12 лицо
с1) бит, йөз, чырайзнать (кого-л.) в лицо — күреп белү
2) перен. ( индивидуальность) йөзне иметь своего лица — үз йөзе булмау, шәхси йөзе булмау
3) ( человек) шәхес, кешеюридическое лицо — юридик шәхес (хокуклары һәм бурычлары булган оешма, предприятие, учреждение)
4) тышкы (өске, алгы) як5) грам. зат•- в лице- в лицо
- лица нет
- лицом в грязь не ударить
- лицом к лицу
- на лице написано
- не к лицу
- от лица
- перед лицом
- повернуться лицом
- встать лицом
- прямо в лицо
- с лица не воду пить
- смотреть в лицо
- глядеть в лицо
- стереть с лица земли
- смести с лица земли
См. также в других словарях:
Смести с лица земли — кого, что. Книжн. Экспрес. Полностью уничтожить кого либо, разрушить до основания что либо; стереть с лица земли. Новый общественный строй сметёт вас с лица земли, бешено кричал он (Гусев Оренбургский. Страна отцов). Опять окраина. Обломки… … Фразеологический словарь русского литературного языка
СТЕРЕТЬ С ЛИЦА ЗЕМЛИ — 1. СТЕРЕ/ТЬ <СМЕСТИ/> С ЛИЦА/ ЗЕМЛИ/ кто, что кого, что Жестоко расправиться, погубить, уничтожить. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), государство (L), желая другому лицу или другой группе лиц (Y) гибели, собирается истребить их,… … Фразеологический словарь русского языка
С лица земли стереть (смести) — ЛИ О, а, мн. лица, лиц, лицам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СМЕСТИ — СМЕСТИ, смету, сметёшь; смёл, смела; смётший; сметённый ( ён, ена); сметя; совер., что. 1. Метя, размётывая (см. разметать 1), сбросить с поверхности чего н., отбросить. С. крошки со стола. Ураган смёл всё на своём пути. С. (стереть) с лица земли … Толковый словарь Ожегова
громить — ▲ разрушать ↑ материальный, объект погром (учинить #). громить разрушать материальный объект. крушить. разбить. перебить. разнести (# в щепки). разнести вдребезги. ломать. курочить (прост). разорение. разор. разорить (# гнездо). разоритель.… … Идеографический словарь русского языка
уничтожать — ▲ ликвидировать ↑ материальное тело уничтожить вызывать гибель. истребить. перевести (разг. # мышей). прост: извести. изничтожить. стереть [смести] с лица земли. ↓ убийство … Идеографический словарь русского языка
уничтожить — истребить, перевести, извести, изничтожить; аннулировать, свести к нулю, разрушить, ликвидировать, устранить, изжить, стереть, удалить, отменить, упразднить, подавить, снести, опровергнуть, разбить, исключить, затереть, согнать со свету, уписать … Словарь синонимов
ЛИЦО — Близко лица. Кар. Поблизости от кого л. СРГК 3, 132. Вспыхнуть из лица. Ср. Урал. Покраснеть от смущения. СРГСУ 1, 97; СРНГ 5, 212. Вспыхнуть с лица. Горьк. То же. БалСок., 29. Выступить из лица. 1. Вят. То же, что вспыхнуть из лица. СРНГ 6, 35.… … Большой словарь русских поговорок
лицо́ — а, мн. лица, ср. 1. Передняя часть головы человека. Черты лица. Приятное лицо. □ У него было правильное, будто выточенное лицо, с очень красиво очерченными носом, губами и с веселыми голубыми глазами. Гаршин, Из воспоминаний рядового Иванова.… … Малый академический словарь
ЛИЦО — ЛИЦО, а, мн. лица, лиц, лицам, ср. 1. Передняя часть головы человека. Черты лица. Румяное л. Знакомое л. Измениться в лице. (о резкой перемене в выражении лица). В л. говорить (прямо, открыто). Знать кого н. в л. (по внешнему виду). Лицом к лицу… … Толковый словарь Ожегова